Japán - 3.: kérdés?

2014.07.11. 17:00

A japán kérdés

Nézzünk egy mondatot az előző leckéből:

アンナさんはアメリカ人です。

És mi van akkor, ha ezt nem kijelenteni, hanem kérdezni szeretném? Nagyon egyszerű:

アンナさんはアメリカ人です

Egyszerűen csak hozzá kell biggyeszteni a mondat végére a か hiraganát a mondat végére, és máris kérdés lesz belőle. Kérdőjel viszont nem nagyon létezik. Na jó, az utóbbi időben nyugati hatásra már mégis, de a か akkor is kell:

アンナさんはアメリカ人ですか?

A hangsúlyt úgy kell felvinni a mondat végén, mintha angolul kérdeznénk, tehát folyamatosan emelkedjen a hangsúly - ne úgy, mint magyarul.

Nézzünk még!

留学生ですか。りゅうがくせいですか。

Cserediák (vagy)?

せんもんは何ですか。せんもんはなんですか。

Mi a szak(od)?
Ami a szakodat illeti, micsoda? A 何・なん egy egyszerű, többnyire mindenes kérdőszó, de természetesen ez sem ilyen egyszerű! De erről majd később...

今、何時ですか。いま、なんじですか。

Most mennyi az idő?
何 a kérdőszó, a 時 pedig idő.

Valakinek a valamije
A japán nyelvben roppant egyszerű ezt kifejezni. A formula: birtoklóのbirtoklott.Nézzünk példát!

こばやしさん電話ばんごう  こばやしさんでんわばんごう

Kobayashi telefonszáma. A 電話 a telefon, a ばんごう pedig a szám. Érdekes a 電話 kanjijainak a jelentése külön-külön: a 電 jelentése elektromosság, a 話 pedig beszéd. Tehát a telefon elektromos beszéd. :)

大学先生  だいがくせんせい

Az egyetemnek a tanára. Vagy ha tényleg magyarul akarjuk, egyetemi tanár.

日本語学生

A japán nyelvnek a diákja. Na, ez hogy is van magyarabbul? :)

日本大学  にほんのだいがく

Japán egyeteme. Vagyis japán egyetem.
Nézzünk egy mondatot!

こばやしさんお母さん高校先生です。こばやしさんおかあさんこうこうせんせいです。

お母さん - anya, 高校 - középiskola, a többi pedig ismerős. Nézzük csak:
Mi a téma? Kobayashi anyukája. És mi van vele? A középiskolának a tanára. Tehát: Kobayashi anyukája középiskolai tanár!

Végül jöjjön a szólista, amit kiegészítek a számokkal, kelleni fognak a következő leckéhez.

人・ひと・ember
留学生・りゅうがくせい・cserediák何・なに・mi?
何時・なんじ・mikor?
今・いま・most
電話・でんわ・telefon
電話ばんごう・でんわばんごう・telefonszám
大学・だいがく・egyetem
お母さん・おかあさん・anya
高校・こうこう・középiskola

一・いち・egy
二・に・kettő三・さん・három
四・よん/し・négy
五・ご・öt
六・ろく・hat
七・しち/なな・hét
八・はち・nyolc
九・きゅう・kilenc
十・じゅう・tíz
百・ひゃく・száz
千・せん・ezer
万・まん・tízezer

A bejegyzés trackback címe:

https://tanuljunknyelveket.blog.hu/api/trackback/id/tr76396715

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.