Török - 1.: Kezdés

2011.10.02. 20:15

 Betűk, hangok

A török hangokat egy magyarnak többé-kevésbé könnyű kimondania.

 

·         Aa magyar Á

·         Bb – magyar B

·         Cc – magyar Dzs

·         Ç çmagyar Cs

·         Dd – magyar D

·         Ee – magyar E

·         Ff – magyar F

·         Gg – magyar G

·         Ğğ – ez a betű néma, nincs hangja!

·         Hh – magyar H

·         Iı – ez az egyetlen nehéz hang. Kicsit ö és e közötti, olyan mint az angol ’butter’ szóban az ER

·         İi – magyar I

 

Figyelem! Aminek a kisbetűjén pont van, annak a nagybetűjén is pont lesz, és ez fordítva is igaz! Ezeket így könnyen össze lehet keverni!

·        

Jj    – magyar Zs

·         Kk – magyar K

·         Ll – magyar L

·         Mm – magyar M

·         Nn – magyar N

·         Oo – magyar O

·         Öö – magyar Ö

·         Pp – magyar P

·         Rr – nem annyira pörgős R

·         Ss – magyar Sz

·         Şş magyar S

·         Tt magyar T

·         Uu magyar U

·         Üü magyar Ü

·         Vv – félúton az angol W és a magyar V között

·         Yy magyar J

·         Zz magyar Z

 

Egy kicsit a Ğ betűről

Írtam, hogy nincs hangja. De nem funkciótlan: csak magánhangzó után jön, és megnyújtja azt. Tulajdonképpen ők ezt a betűt használják ékezet helyett.

 

Kezdjük el!

 

Első sorban a köszöntésekről:

Günaydın – Jó reggelt

İyi akşamlar – Jó estét

Merhaba – Szia

Selam – Helló

İyi günler – Jó napot

İyi geceler – Jó éjt

Hoşça kalm – Viszlát

 

A többesszámról

A török egy dologban nagyon hasonlít a magyarhoz: a szómagánhangzóitól függ, hogy milyen ragot használnak. (Pl. nálunk a –val –vel, stb.)

A török nyelvben a többesszám máris ilyen.

·         -ler a rag, ha a szó utolsó magánhangzója i, e, ö vagy ü

·         -lar a rag, ha a szó utolsó magánhangzója ı, a, o vagy u.

 

Egy pár példa:

gün – günler

akşam – akşamlar

gece – geceler

televizyon – televizyonlar

 

Köszöntésnél mindig többes számot használnak (a már tanult iyi günler, iyi şanslar), de mennyiségek esetén ugyanúgy nem használ többes számot, mint a magyar:

·         A két nap a törökben iki gün

·         A három jegy a törökben üç bilet

 

A kérdő mondatról

Egy török mondatot nagyon egyszerűen kérdő mondattá lehet alakítani: csak egy szót kell a végére tenni. De hogy milyen szót? Ez már nehezebb, mert nincs rá egyértelmű szabály. A szó lehet mı, mi, mu vagy .

Ha hasonlóan végződik a szó, akkor nincs komoly gond:

·         İskoçylı mı? – (Ő) skót?

·         Paris mi? – (Ez) Párizs?

·         İstanbul mu? – (Ez) Isztambul?

·         Türk mü? – (Ő) török?

Azonban egy szó utolsó magánhangzója más, akkor azt kell választani, amely a leginkább illik a szóhoz, ami a legszebben hangzik.

Példák:

 

·         Rome mı? – Róma?

·         Ben mi? – Én?

·         Televizyon mu? – Tévé?

·         Şoför mü? – Sofőr?

 

A legáltalánosabb szabály:

·         jön ı és a után

·         Mi jön i és e után

·         Mu jön u és o után

·         jön ü és ö után

 

Ennyit elsőre.

A bejegyzés trackback címe:

https://tanuljunknyelveket.blog.hu/api/trackback/id/tr283272733

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Maria Marika 2013.03.07. 10:38:48

Köszi szépen tanulom a tör=ok nyelvet és így most már legalább a saját tanulásomban előre haaldok...:)

Perdition 2013.03.27. 16:01:57

Üdv!

Köszönöm a visszajelzést :) Sikeres nyelvtanulást!
süti beállítások módosítása