Norvég - 11.5: kiegészítés

2019.01.31. 19:00

Birtokos névmásokNézzük csak a párokat! Férfinem Nőnem Semleges Többes szám Angol Magyar mi min mitt mine mine enyém di din ditt dine yours tied hans hans hans hans his övé (ffi) hennes hennes hennes hennes hers övé…

Koreai - 6: apróságok

2019.01.31. 18:00

Óvatos kiegészítése az eddigieknek, apróságokkal. Határozószó(t csináló) végződésEgy végződés, amit melléknevekhez kell tenni, és határozószó lesz belőle, azaz a 게. Nézzük, hogyan működik! Adott három melléknév, a 빠르다, a 느리다 és a 바쁘다, sorrendben 'gyors', 'lassú' és elfoglalt. Leszedjük a 다…

Nézzünk egy rövidebb  szöveget, amiben kevesebb új dolog lesz, cserébe nem fordítok le minden egyes sort. (Akkor mi értelme? Mert ez pontosan egy olyan nehéz párbeszéd lesz, amilyet már meg kell, hogy értsünk.) Ha valami nem tiszta, beszéljünk róla…

Finn - 5/2: partitívusz

2019.01.30. 19:00

Az utolsó a listában, melyet szeretnék kiemelni. Innentől egy ideig könnyebb leckék jönnek... De ehhez át kell rágni magunkat a partitívuszon! A partitívuszRagja: -a / -ä, -ta /-tä Na de melyik mikor? -a / -ä, ha többtagú, vagy rövid magánhangzóra végződő a szó, pl.: talo…

Direkt nem igeidőket írtam, mert vannak dolgok, amik furcsán működnek a norvég nyelvben. Sok esetben magyar helyett angolra fogom fordítani a példákat, hiszen magyarul további magyarázat lenne szükséges, míg az angol sokszor sokkal közelebb áll a norvéghoz. Az angol -ingNem csak…

Az előző leckében megtanultuk a これ, それ és az あれ használatát. Nézzünk egy új mondatot: これはいくらですか。(Ez) mennyibe kerül? Azonban most mondjuk kicsit másképp! この時計はいくらですか。 Újabb három szócskát szeretnék bemutatni, a この,…

Néhány kiegészítés a blog újjáéledésének első leckéje előtt: nemsokára egy speciális lecke várható, addig is viszont minden szöveg csak egyszerűsített karakterekkel lesz látható. (Kivéve természetesen az új szavakat!) Nézzük először…

Szerb - 11/1: múlt idő

2019.01.29. 18:00

Hogyan csinálunk múlt időt? Vegyünk egy főnévi igenevet (nemrég az összefoglalásban is volt róla szó!), mondjuk azt, hogy путовати, azaz utazni. Szedjük le róla a főnévi igenév ти-jét, és adjuk hozzá a múlt idő végződését: путовао. Persze nem is a szerb…

Mivel ennyire sokáig állt a blog, itt is egy nagy összefoglalóval kezdem. A koreai esetében erre nagyobb szükség is van, mint a többi nyelvnél... A bevezető után megtanultuk, hogy a japánhoz nagyon hasonlóan a koreai nyelv is partikulákkal működik. (Japánul tudók előnyben! Én…

Ma már nem feltétlen értek egyet azzal, hogy elkezdtem rögtön az elején összegyűjteni az eseteket, de már befejezem, mielőtt másba belekezdenék. Azonban olyan eseteket nem gyűjtök ide, amit szinte nem is használnak. Így maradt kettő, és mind a kettő kicsit hosszabb téma, ezért…

Japán - 5.: ez-az itt-ott..

2019.01.28. 18:00

Kezdjünk egy kis gyakorlással az új rész előtt! Nézzünk egy kis bemutatkozást: はじめまして。たなかです。東京大学の学生です。いま二年生です。せんもんは日本語です。十九才です。どうぞよろしく。 Lássuk mondatonként.

Sokáig volt magára hagyva a blog, ezért senkinek nem árt egy giga-mega összefoglalás, nekem biztosan nem. Legalábbis a tömör, nyelvtani részéből. Az első leckében már kiderül, hogy három nyelvtani nem létezik, a hímnemű szavak mássalhangzóra, a nőnemű szavak -a-ra, a…

Update - újraéledés?

2019.01.26. 18:32

...mert ezt már nem igazán folytatásnak lehet nevezni így, 4 és fél év után. Azonban újult erővel dolgozom a folytatáson, és hasonló giga-mega terveim vannak a folytatáshoz. Az előző hasonló bejelentés után a blog 4 és fél évig kómába esett, most talán nem így lesz.   Azonban ekkora szünet után nem…

süti beállítások módosítása