Finn - 4.: hol? első rész
2012.12.15. 00:45
...avagy adjunk szerethetőbb címet az előzőnél :)
Inesszívusz
Ragja: -ssa/-ssä
Kérdése: hol?
A tő gyenge fokban!
Példák:
Hollanti --> Hollandissa (Hollandiában)
Helsinki --> Helsingissä (Helsinkiben)
Turku --> Turussa (Turkuban)
KIVÉTEL: osoite --> osoitteessa (címben)
+: kuningas --> kuninkaassa (király(ság)ban)
A genetívuszi tőváltozatokhoz jön!
Példák:
jarvi --> jarvessa (tóban)
huone --> huoneessa (szobában)
suomalainen --> suomalaisessa (finnben)
kysymys --> kysymyksessä (kérdésben)
eräs --> eräässä (erősben)
totuus --> totuudessa (igazságban)
puhelin --> puhelimessa (telefonban)
mies --> miehessä (férfiben)
A személyes névmások: minussa, sinussa, hänessä, meissä, teissä, heissä
A mutató névmások: tässä (tämä), tuossa (tuo), siina (se)
Funkciói
- hol? - kérdésre belső helyhatározó (-ban/-ben), pl. talossa, huonessa, kaupungissa)
- hol? - kérdésre külső helyhatározó, pl. postissa (postán), yliopistossa (egyetemen)
- időhatározó, pl. helmikuussa (februárban), kahdessa vuodessa (két év alatt), lapsuudessa (gyerekkorban)
- elvont viszonyokat fejez ki, pl. pässä tapauksessa (ebben az esetben), toivossa (reményben)
- kifejezésekben, pl. olla naimisaissa (férjnél van / házas), olla lukossa (be van zárva)
Elatívusz
Ragja: -sta/-stä
Kérdése: honnan?
Gyenge fokot kell használni!
Példák:
Hollanti --> Hollannista (Hollandiából)
Helsinki --> Helsingistä (Helsinkiből)
Turku --> Turusta (Turkuból)
KIVÉVE: osoite --> osoitteesta (címből)
Személyes névmások: minusta, sinusta, hänestä, meistä, teistä, heistä
Mutató névmások: tästä (tämä), tuosta (tuo), siita (se)
Funkciói:
- honnan? - kérdésre belső helyhatározó: -ból/-ből, pl.: talosta, huoneesta, kaupungista
- honnan? - kérdésre külső helyhatározó: postista (postáról), yliopistosta
- időhatározó:helmikuusta (februártól), aamusta iltaan (reggeltől estig)
- képes helyhatározó, főleg: puhua, kirjoitta (ír), ajattella (gondolkodik), pl.:puhuu tästä kirjasta (erről a könyvről beszél), kertoo matkasta (mesél az utazásról)
- eredethatározó: Juhasta tulee lääkäri (Juhából orvos lesz)
- okhatározó: mistä syystä? (mi okból?)
- vonzatként: pitää (kedvel), löytää (talál), etsiä (keres), katsoa (megnéz), ostaa (vásárol), kiitos (megköszön), olla kotoisin (származik valahonnan)
A következő leckében folytatom a helyek boncolgatását, és a száraz nyelvtan mellé egy kis szöveget is tervezek!
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Czimby 2020.07.07. 23:32:43
Hollanti --> Hollannista (Hollandiából) Ez szerintem elírás. Nem HollanDista helyesen?
Perdition 2020.07.13. 10:49:20
"Hollanti --> Hollannista (Hollandiából) Ez szerintem elírás. Nem HollanDista helyesen?" Elvileg nem, mert a -sta gyenge fokot szeretne, ami az NT-ből NN-t csinál.